The mostly-randomness, sometimes-anime/manga, sometimes-3D blog of a writer with attention-span issues and whose special skill is building flat-pack furniture without reading the instructions.

 

I write sci-fi, fantasy and m/m fiction, sometimes all at once. Please don't hold it against me.

 

Always obsessing over: cute animals and humour.

 

 

Some aspects of this blog may be NSFW.

 

 

If you've seen my name on ANY "We Heart It" posts, I did NOT upload them. Someone took a bunch of images from this blog and uploaded them there with my name attached.

 

 

 

My first m/m romance novel, The Destruction of Kirill, is now available. Click here to find out more.

 

 

 

Click here to find out more about my science fiction novella Three Graces.

Recent Tweets @

claredunnedunne:

clawfoottub:

catladyinwaiting:

actual german compound nouns:
Staubsauger (vaccuum cleaner, literally “DUST SUCKER”)
Vorhang (curtain, literally “HANGS IN FRONT”)
Wasserkocher (kettle, literally “WATER BOILER”)

I smile every time I remember German birth control pills are called “antibabypillen”. Though in the interest of fairness, “fireplace”.

Man it is all about the glühbirne (glowing pear: lightbulb), the luftkissenschiff (air cushion ship: hovercraft), and the Reißverschluss (rising closer: zip).

(via rattlesnake79)

underthescopemin:

Dioptase with Bayldonite

Very sharp Dioptase crystals, small but with very well defined faces and edges, translucent, very bright, on Calcite and partially coated by micro-crystalline spheroidal Bayldonite aggregates with a clearer Green color

(via we-are-star-stuff)

sirenlovesong:

ariannagrandeofficial:

big-chicken:

cat cat cat cat cat cat cat cat cat

this cat lives in a show horse barn which is why it walks and runs that way

THIS CAT THINKS ITS A HORSE

(via rattlesnake79)

Oh, and the songs just came back on my Spotify list.

Completely clueless now.

Oh my gods. The Psycho-Pass dub is fucking awful.

It’s so bad I almost missed the s off ‘is’ in my disgust.

Let me put it this way: my mother prefers dubbed anime and doesn’t enjoy reading subtitles.  As a result, most anime we watch together is dubbed.  And most of it’s been pretty good at that.

So far, we’ve only ever been so appalled at the dub of an anime we put it into Japanese/subs once, and that was Scrapped Princess (and I watched anime throughout the 90s and early 00s; I’ve heard some bloody awful dubs).

And today we did the same with Psycho-Pass.

I suffered through two episodes of the dub because she was doing something else, but the acting was lacklustre, the Akane actress only became animated at one point, which was when she was restraining someone.  Masaoka sounded like a poor Clint Eastwood soundalike and nothing like his real character.  My mother wanted to punch Kagari for sounding arrogant and offensive (I just want to know why he sounded middle-aged), Ginoza sounded bored out his skull and the only one who bothered to put an ounce of effort into it was Kogami’s actor.  The little bit of Makishima we heard was just embarrassing.

We watched another four or five episodes with subs; she agrees that the acting is much better.  Kagari no longer sounds middle-aged and is back to being likeable instead of offensive, Ginoza doesn’t sound like he’s about to die and Masaoka is back to being the father-figure instead of cussing left, right and center.

Just…  why.  Why bother dubbing something if you’re going to make such a piss-poor job of it?

jakeenglish:

theskiesabovelife:

jakeenglish:

IF WE LOSE POWER I’M QUITTING

JUST GIVE ME 20 FUCKIN MINUTES FOR MY CHICKEN NUGGETS TO COOK PLEASE

please

(vegan) I hope your power runs out 

thats fuckin nice and all but the chicken is already in the nuggets. the power going out doesn’t save a chicken. it’s a nugget already. sorry

(via maderr)

sluggoonthestreet:

On the second day of school, Mr. Appenzeller remembered to tell his students that a simple “thank you for being my teacher” is preferred.

dearnonacepeople:

Reblog if you’d watch a show or movie with an asexual protagonist

(via fuckyeahasexual)

all-thats-interesting:

These Sci-Fi Landscapes Go One Step Beyond “Cyberpunk”

Hubs. Circuits. Transistors. Gearworks. Beeple’s art seems to depict the innards of an intergalactic ark. It goes one step beyond cyberpunk, however: this is pure digital bliss dipped in grounded chrome.

Source: Beeple

(via emmarrhoid)

the-super-scout:

helioscentrifuge:

runtime-err0r:

itsvondell:

you can take one man’s trash to another man’s treasure but you can’t make it drink

Fun fact: the blending of idioms or cliches is called a malaphor.

My personal favorite is “We’ll burn that bridge when we get to it.”

I looked it up b/c that was a very familiar idiom and how could it be wrong but then

image

yeah wow that’s spot on perfect

my catchphrase

(via findloveinimmortality)

hokuto-ju-no-ken:

grubsludge:

funk-dabble:

littleleahlamb2k14:

grubsludge:

bury me in armor so I’ll be ready for the skeleton war

image

ready

why is his fricking chest uncovered? that’s ppor planning right there

what are you gonna do?

stab a skeleton in the heart?

no, I’ll play their rib bones like xylobones and destroy the morale of the skeleton army with my sick and delightful xylobone playing

(via findloveinimmortality)

makeitearlgrey:

bard-of-time-will-be-late:

underscorex:

THERE IS WATER AT THE BOTTOM OF THE OCEAN

CARRY THE WATER

REMOVE THE WATER

Actually! This was a very clever setup by a team of divers in the Arctic, I believe. The person is upside down, their bouyancy belt calibrated just so that they are slightly lighter than water, and able to walk upside down on the ice. In the first segment, when his mask vents, watch the bubbles flow DOWNWARD, which is really the up that we know. Science is really fricking cool!

image

(via patrickcolemanus)

gorillamunchies:

tastefullyoffensive:

"I nominate Mona Lisa and the Girl with the Pearl Earring." [via]

(via findloveinimmortality)